ti amo,ti vogliobene

    在别处听来一个故事。曾为此久久不得开心颜。但是我却忘记了故事的具体
细节。要细细的说出来,还是艰难的。

    故事的题目如同这个题目一样,是外文。ti amo,ti vogliobene 或者“te
amo ,tequiero”。它说的是一个女孩认识了一个男孩。他们很愉快的相见,相
处。故事的场景是,女孩会说一门外语(或者是懂一点),而男孩,是个傻瓜。
或者说,是个很粗心的人。他始终不知道女孩的心思。而女孩却始终什么都不说。
相见甚欢。他们依依不舍的相别。女孩临走的时候,教了他一句外文“te amo,
tequiero”。并告诉他,这是再见和祝福的意思。他微笑着,想说什么,话到了
嘴边却硬生生的吞了下去。微笑的说再见,然后祝福。

    他终于用上了这句“te amo,tequiero”,因为他到了那个国家去。一个外
国朋友走的时候,他对这人家说,te amo,tequiero. 外国友人笑他。并告诉他,
那是西班牙语里我爱你的意思。他微笑的转身,然后,泪流满面。

    ti amo,ti vogliobene.亲爱的,ti amo,ti vogliobene.

相关阅读

关键词:

添加评论